San Sebastian has its drums and barrels ready for this Monday.
http://t.co/iJXhVRaYHs pic.twitter.com/SHHmaUs6Zm
— Visit Basque Country (@VisitBasqueCtry) 2015, 1月 16
1月20日は聖人セバスチャンの日、それを祝ってサン・セバスチャンでは
ラ・タンボラーダ、太鼓祭りが開催されます。
サン・セバスチャンの市民の皆さんにとっては一年で一番重要な日です。
Todo preparado en las cocinas de las sociedades donostiarras.
http://t.co/mK7cfoiUAB pic.twitter.com/R4GvgOxhUz
— Donostia online (@DonostiaOnline) 2015, 1月 19
サン・セバスチャンの各美食クラブやレストランでは太鼓祭りに備えてディナーの用意で大忙し。
長丁場を乗り切るにはまず腹ごしらえから!
A las 00:00 dará comienzo la TAMBORRADA EN DONOSTI.
¡AUPA DONOSTI! pic.twitter.com/w5nRurnjXI
— La Taberna de Blas (@latabernadeblas) 2015, 1月 19
1月20日午前0時 サン・セバスチャン旧市街の憲法広場で開催宣言が行われ
そこからお祭りは24時間続きます。
毎年広場は身動きできないぐらいの人で埋め尽くされます。
Que empiecen a sonar esos tambores y barriles! pic.twitter.com/rUCCXiLoHT
— La Taberna de Blas (@latabernadeblas) 2015, 1月 19
お祭りの起源は諸説あるようではっきりいつ始まったかは不明のようですが
フランス軍がサン・セバスチャンに攻め込んでいた当時に
街の料理人達が水汲み場に水を汲みに集まった時に、兵隊達を野次って
樽を叩きながら行進を模倣したところから始まったそうです。
Nuestro José Luís, Cabo de barriles en la Artesana, está contando las horas, minutos y segundos... #Tamborrada2015 pic.twitter.com/yqRJyGBzgD
— Bar Sport (@barsportss) 2015, 1月 19
現在では、楽隊が演奏するいくつかの太鼓祭り定番曲に合わせて
市内の美食クラブや有志のグループがそれぞれ徒党を組んで
料理人や兵隊の衣装を着て樽や太鼓を叩きながら街を練り歩きます。
その夜は一晩中太鼓の音が街のいたるところで響きます。
Los horarios de todas las tamborradas.
http://t.co/aoHOoCbONj pic.twitter.com/PL7ucZnkVV
— Donostia online (@DonostiaOnline) 2015, 1月 19
夜が明けて20日の正午からはサン・セバスチャン市と近隣の学校の子供達のパレードがあります。
ya se les oye pic.twitter.com/9uyA9YzV3S
— CasaBartoloEtxea (@CasaBartoloEtxe) 2015, 1月 16
サン・セバスチャン市の太鼓祭りはもちろん太鼓を叩いてまわるだけのフィエスタではありません。
皆で賑やかにごちそうを食べて、飲んで、盛大に祝います。
下のツイート2枚目の写真(白いもの)は珍味Angulas・ウナギの稚魚の炒め物。
ウナギの稚魚は漁獲量が減少していて価格は年々高騰中です。
Todo preparado!!!
Dena prest !!!
#tamborrada2015 #SanSebastian #Donostia pic.twitter.com/ZdpdnWuzyP
— Saltxipi (@SaltxipiDonosti) 2015, 1月 19
太鼓祭りは現在バスクTV局eitbのサイトで生中継中です。
開催宣言は日本時間の20日08:00丁度に行われます
http://www.eitb.eus/es/television/etb-sat/
【バスクにおいでよ】
Facebookページ
https://www.facebook.com/visitbasque
Twitterアカウント
https://twitter.com/VisitBasque