ネットニュースの目次で見て「?」と思いながらクリックすると
フアネス(JUANES)の「La Camisa Negra(ラ・カミサ・ネグラ)」
の邦題でした。

直訳は確かに黒いシャツなので、それでは物足りないと
「追憶の」をくっつけたのかな?

まぁ、よくあることですが。
でもタイトルだけ見ると昔(笑)流行ったフリオ・イグレシアスの
「黒い瞳のナタリー」みたいなムード歌謡曲っぽいですよ(^ ^;)

「La Camisa Negra」は、スペインでは去年大ヒット
先日欧州議会でも議員さん達を前に招かれたファネスが
唄ってましたし、最近来日もして喜んだ女性ファン達が
ステージに下着を投げる様子を今日スペインのTVニュースで
見ました。

ラテンミュージックは色んな意味で「濃い」ので
私はちょっと苦手なんですが(^ ^;)
ファネスのサウンドは心地よく聴けます。

この「La Camisa Negra」、ヨーロッパの議員さん達も
日本の女の子達も軽やかなギターサウンドとリズムにのって
ニコニコしながら踊ってましたが
内容は彼女に出ていかれてもう落ちこんじゃってしょうがなくて

「オレは黒いシャツ着て喪にふしてる気分なんだ」とか
「あの日おまえに出会ったのが運の尽き」とか

「苦しいよ?、つらいよ?」と泣きの入った悶々とした歌詞
なんですが、それを実にカラッと(笑)唄ってるのです。

これはコロンビアで生まれ育ったからできる技なのかも。
陽気さの影に秘められた哀愁っていうやつです。

アマゾンのサイトを見てみると(日本語表記はフアネス)
まずアルバムタイトルに驚き!
「愛と情熱の絆」、、、原題は「Mi Sangre」
直訳すると「オレの血」なわけですが。

確かに体の中には「愛」と「情熱」と「絆」を含んだ
ラテンの熱い血が流れてますからねぇ。

1.愛して欲しい Amame
2.全てはあなたの愛のために Para Tu Amor
3.夢 Suenos
4.追憶の黒いシャツ La Camisa Negra
5.あなたの愛無しではいられない Nada Valgo Sin Tu Amor
6.愛に満たされて No Siento Penas
7.君の全てが欲しい Damelo
8.僕が愛する人 Lo Que Me Gusta A Mi

他続く

日本語だとちょっと恥ずかしいタイトルが並んでますねぇ。
スペイン語だとストレートでどうってことないんですけど。

特に7.の Damelo は直訳すると「オレにくれ!」ですよ(笑)

他のラテンミュージックとはちょっと違う味のあるJUANESの曲
普通のポップスやロックに飽きた方におすすめです。

おまけ

フアネス(Juanes)という名は
本名「フアン・エステバン・アリスティサバル・バスケス
(Juan Esteban Aristizabal Vasquez)」
を縮めたニックネーム とありますが

スペイン語名ではフアン・マリアとかフアン・カルロスとか
フアン・○○というのを縮めて「フアンマリ」「フアンカル」と
呼ぶので、フアネスの場合もそうだと思うんですよ。
姓は関係無し。

ちなみにAristizabal は父親姓 Vasquez は母親姓と
思われますが、Aristizabal はバスクの姓なので
JUANES にはバスクの血も流れてるのですね。
へぇ?。

とまあ、JUANESに興味が無い人には全くどうでもいい内容
でしたが、検索で見て下さった人に「お!」と思って
いただけたらそれでいいのです(^-^)

e37e2933.jpg


「世界が恋に落ちた、情熱の貴公子」

というのが日本でのキャッチコピーですって。

う?ん、貴公子ってのはちょっとどうかと思いますけどね。
スノッブではない庶民的な人ですから。
でも皆を魅了するオーラがある人ですね。

インタビューを読んだり、活動振りを見ると

「男も惚れる、みんなの兄貴、ファネス!」

って感じなんですけどね。マーケティング的にはバツかな(^ ^;)

6月にやっとCDデビューとのことですが、夏向けのCMとうまく
タイアップしてプロモーションしたら日本でもブレークするのでは?